Page 9 - شماره هشتم قاصدک
P. 9

‫شمارههشتم ‪9‬‬                                   ‫عسل‪ ،‬هم خوشمزه هم مفید‬                                                ‫کلی چیز درباره زنبورها‬
       ‫‪ 23‬مــرداد‬
       ‫‪1400‬‬        ‫انســا ‌نها از هــزاران ســال پیــش شــروع بــه نگهــداری از‬      ‫راســتی م ‌یدانیــد تــوی هــر خانــه زنبــور کلــی زنبــور‬
                   ‫زنبورهـا و تولیـد عسـل کردنـد چـون متوجـه فاید‌ههـای‬              ‫زندگــی م ‌یکنــد؟ درســت مثــل یــک مجتمــع مســکونی‬
                   ‫عســل شــده بودنــد‪ .‬قدیم ‌یتریــن عســل بــه جــا مانــده‬        ‫بـزرگ‪ .‬زنبو ‌رهـا تـوی خانـه بزر ‌گشـان همـه کارهـا را بـا‬
                   ‫در گرجســتان کشــف شــده اســت‪ .‬م ‌یدانســتید از عســل‬            ‫هـم تقسـیم م ‌یکننـد‪ .‬بلـه ایـن جـوری نیسـت کـه کسـی‬
                                                                                     ‫تنبلـی کنـد و فقـط بنشـیند و بـه بقیـه دسـتور دهـد‪ .‬پـس‬
                         ‫درطبسنتیچینی‪،‬هندیوایرانیاستفادهم ‌یکنند؟‬                    ‫اگـر شـما از آن دسـته آد ‌مهایـی هسـتید کـه فقـط بلدیـد‬
                   ‫رو ‌سهــا‪ ،‬در جنــگ جهانــی دوم‪ ،‬از عســل بــرای درمــان‬          ‫بنشـینید و بـه بقیـه دسـتور دهیـد بهتـر اسـت یـک کمـی‬
                   ‫زخ ‌مهــا اســتفاده م ‌یکردنــد‪ .‌‎‬بلــه عســل م ‌یتوانــد مثــل‬  ‫از زنبو ‌رهــای ریــزه میــزه یــاد بگیریــد‪ .‬زنبورهــا بــا هــم‬
                                                                                     ‫حـرف م ‌یزننـد و کارهـا را تقسـیم م ‌یکننـد تـا هـر کسـی‬
                                          ‫دارو بیمار ‌یهــا را درمــان کنــد‪.‬‬        ‫بتوانـد کارش را خـوب انجـام بدهـد‪ .‬شـاید بعضـی از شـما‬
                   ‫راسـتی م ‌یدانسـتید فایـده عسـل بـا توجـه بـه گلـی کـه از‬         ‫بخندیــد و بگوییــد زنبو ‌رهــا کــه حــرف نم ‌یزننــد‪ .‬فقــط‬
                   ‫آن درسـت شـده‪ ،‬متفـاوت اسـت؟ بـرای همیـن عسـ ‌لها‬                 ‫وز وز م ‌یکننـد‪ .‬بـد نیسـت بدانیـد کـه وز وزی‬
                   ‫را بــا نــام گ ‌لهایــی کــه از شهدشــان درســت شــد‌هاند‬        ‫کــه مــا م ‌یشــنویم صــدای بــال زنبو ‌رهــا‬

                                                    ‫نا ‌مگــذاری م ‌یکننــد‪.‬‬                       ‫اسـت نـه حـرف زدنشـان‪.‬‬
                   ‫البتــه عســل بــا همــه فاید‌ههایــی کــه دارد م ‌یتوانــد‬       ‫آ ‌نهــا بــا زبــان اشــاره بــا هــم حــرف‬
                   ‫دردسـر سـاز باشـد‪ .‬اگـر موقـع خوردنـش دقـت نکنیـم و‬               ‫م ‌یزننــد و حرک ‌تهــای جالبــی انجــام‬
                   ‫آن را روی دسـت و پـا و لباسـمان بریزیـم‪ ،‬حسـابی نـوچ و‬            ‫م ‌یدهنــد‪ .‬زنبو ‌رهــا بــرای درســت کــردن‬
                                                                                     ‫عســل بایــد روزی چندیــن بــار از لانــه بیــرون‬
                                 ‫چسبناکم ‌یشویموبههمهچیزم ‌یچسبیم‪	.‬‬                  ‫برونـد و گـرده و شـهد گل جمـع کننـد‪ .‬آ ‌نهـا از یـک گل‬
                                                                                     ‫بـه گل دیگـر پـرواز م ‌یکننـد و بـا ایـن کارشـان گرد‌ههـای‬
                                                        ‫نیشزنبورعسل‬                  ‫گ ‌لهـای مختلـف را بـه هر طـرف م ‌یبرنـد و گرده افشـانی‬
                                                                                     ‫م ‌یکننـد‪ .‬ایـن کار آ ‌نهـا بـه کشـاورزان کمـک م ‌یکنـد تـا‬
                   ‫حتمــاً شــما هــم شــنید‌هاید کــه زنبورهــای عســل بعــد‬
                   ‫از نیــش زدن م ‌یمیرنــد‪ .‬زنبورهــای عســل وقتــی نیــش‬                                ‫محصـولات بهتـری داشـته باشـند‪.‬‬
                   ‫م ‌یزننـد قسـمتی از بدنشـان همـراه نیـش جـدا م ‌یشـود‬
                                                                                                                     ‫مأموریتمهمزنبورها‬
                      ‫و ایـن باعـث پـاره شـدن شـکم و مرگشـان م ‌یشـود‪.‬‬
                       ‫پـس سـعی کنیـد زنبو ‌رهـای عسـل را عصبانـی نکنید‬              ‫زنبــور یکــی از موجوداتــی اســت کــه در قــرآن نامــش‬
                       ‫و نترسـانید چـون هـم خودتـان یـک نیـش دردنـاک‬                 ‫آمـده و حتـی سـور ‌های در قـرآن بـه نـام زنبـور اسـت‪.‬‬
                      ‫م ‌یخوریـد و هـم زنبـور بیچـاره را بـه کشـتن م ‌یدهید‪.‬‬         ‫خـدا در قـرآن م ‌‌یگویـد کـه بـه زنبورهـا مأموریـت داده‬
                     ‫راسـتی م ‌یدانسـتید نیـش زنبـور عسـل م ‌یتوانـد بـرای‬           ‫تـا لان ‌هسـازی کننـد و عسـل بسـازند‪ ،‬مأموریتـی خیلـی‬
                   ‫درمــان خیلــی از بیمار ‌یهــا اســتفاده شــود؟ البتــه لازم‬      ‫مهـم کـه آ ‌نهـا خیلـی خـوب انجامـش م ‌یدهنـد‪ .‬همیـن‬
                   ‫نیسـت زنبـور را عصبانـی کنیـد تا نی ‌شتـان بزنـد‪ ،‬داروهای‬         ‫طـور خـدا بـه عسـل و شـفابخش بـودن آن هـم اشـاره‬
                   ‫مختلـف و حتـی کر ‌مهـای مختلـف مرطو ‌بکننـده پوسـت‬
                   ‫از نیـش زنبـور عسـل درسـت شـده و در بـازار هسـت فقط‬                                                        ‫کـرده اسـت‪.‬‬
                        ‫کافـی اسـت بـه داروخانـه برویـد و آ ‌نهـا را بخریـد‪.‬‬
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14